Перейти до вмісту
  • ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
    • Про кафедру
    • Положення про кафедру
    • Рішення засідань кафедри
    • Стратегія розвитку кафедри
    • Положення, нормативно-правові документи та угоди про співпрацю
    • Викладацький склад
      • Щербій Наталя Олегівна
      • Лесюк Микола Петрович
      • Бусіло Саманта
      • Васильків Галина Миколаївна
      • Дерев’янко Віра Ігорівна (декретна відпустка)
      • Корпало Оксана Романівна
      • Лазарович Ольга Миколаївна
      • Мицан Дарія Миронівна
      • Пелехата Олена Миколаївна
      • Полько Ольга Володимирівна
    • Рейтинг кафедри та викладачів
    • КАФЕДРА У ФЕЙСБУКУ
  • ОР БАКАЛАВР – ПАМЛф
    • Звернутися до гаранта
    • Опис освітньої програми “Польська мова і література та англійська мова”
    • Стейкхолдери
      • Опитування стейкхолдерів ОП “Польська мова і література та англійська мова”
      • Протоколи зустрічей зі стейкхолдерами
      • Відгуки на ОП “Польська мова і література та англійська мова” (ОР бакалавр)
    • Силабуси освітніх компонентів
      • Обов’язкові дисципліни
      • Вибіркові дисципліни
      • Силабуси 2021-2023 н.рр.
    • Академічна доброчесність
    • Курсові роботи
    • Практики
      • Навчальна практика (лінгвістична)
      • Навчальна практика (діалектологічно-етнографічна)
      • Виробнича практика (педагогічна)
      • Виробнича практика (перекладацька)
      • Фольклорно-літературно-краєзнавча практика
    • Атестація
    • Академічна мобільність студентів
      • Літні школи
      • ERASMUS +
      • Семестровий обмін
    • Неформальна освіта студентів
    • Індивідуальна освітня траєкторія
  • ОР БАКАЛАВР – ПМЛф
    • Опис освітньої програми “Польська мова і література”
    • Стейкхолдери
      • Опитування стейкхолдерів
      • Протоколи зустрічей зі стейкхолдерами
      • Відгуки на ОП “Польська мова і література” (ОР бакалавр)
      • Угоди (ОР бакалавр)
    • Силабуси освітніх програм
      • Обов’язкові дисципліни
      • Вибіркові дисципліни
      • Силабуси 2021-2023 н.рр.
    • Академічна доброчесність
    • Курсові роботи
    • Практики
      • Навчальна (діалектологічно-етнографічна та соціолінгвістична) практика
      • Виробнича практика (перекладацька)
      • Фольклорно-літературно-краєзнавча практика
    • Атестація
    • Кваліфікаційні роботи на здобуття (першого) бакалаврського рівня
    • Академічна мобільність студентів
      • Літні школи
      • Еразмус +
      • Семестровий обмін
    • Неформальна освіта студентів
    • Індивідуальна освітня траєкторія
  • НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНА РОБОТА
    • Графіки навчального процесу
    • Вибіркові дисципліни
      • Каталог 1
      • Каталог 2
    • Порядок про організацію та проведення оцінювання успішності студентів
    • Тематика курсових і дипломних робіт
      • Курсові роботи
      • Магістерські роботи
      • Бакалаврські роботи
    • Навчально-методичні матеріали
    • Практика
    • Інформаційний пакет ІКТС
  • НАУКОВА РОБОТА
    • Академічна доброчесність
    • Всеукраїнський конкурс студентських наукових робіт зі спеціальності «Польська мова і література»
    • Загальноукраїнський студентський конкурс перекладу “Ніч перекладачів” / “Noc Tłumczy”
    • Основні напрямки наукових досліджень
    • План стажування викладачів
    • Путівник для науковця
    • Наукова робота студентів
      • Тематика виступів студентів на звітних наукових конференціях
      • Науковий гурток
    • Міжнародна співпраця
  • СТУДЕНТАМ
    • СТУДЕНТСЬКИЙ ПУТІВНИК
    • Розклад
    • Графік навчального процесу
    • Дистанційне навчання
    • Вимоги до написання кваліфікаційної роботи
    • Бібліотека
  • АБІТУРІЄНТУ
    • Правила прийому до університету
    • Сайт приймальної комісії університету
    • Кафедра військової підготовки
  • МІЖНАРОДНА ДІЯЛЬНІСТЬ
    • Проєкт “Ryby, żaby, raki czy Rupaki? Złota dziesiątka poezji polskiej na lekcjach jpjo”
    • Проєкт “9 wykładów dla polonistów”
    • Проєкт Strefa Przekładu
    • Методичні семінари “Говоримо на Б1 та В2”
    • Проєкт Studiuj i badaj po polsku
  • Університет
  • Факультет філології
  • Контакти
  • Українська
  • English
  • Університет
  • Факультет філології
  • Контакти
  • Українська
  • English
Кафедра слов'янських мов

Кафедра слов'янських мов

Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника

  • (0342)59-60-63 ksm@pnu.edu.ua
  • вул. Шевченка, 57 м. Івано-Франківськ
  • ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
    • Про кафедру
    • Положення про кафедру
    • Рішення засідань кафедри
    • Стратегія розвитку кафедри
    • Положення, нормативно-правові документи та угоди про співпрацю
    • Викладацький склад
      • Щербій Наталя Олегівна
      • Лесюк Микола Петрович
      • Бусіло Саманта
      • Васильків Галина Миколаївна
      • Дерев’янко Віра Ігорівна (декретна відпустка)
      • Корпало Оксана Романівна
      • Лазарович Ольга Миколаївна
      • Мицан Дарія Миронівна
      • Пелехата Олена Миколаївна
      • Полько Ольга Володимирівна
    • Рейтинг кафедри та викладачів
    • КАФЕДРА У ФЕЙСБУКУ
  • ОР БАКАЛАВР – ПАМЛф
    • Звернутися до гаранта
    • Опис освітньої програми “Польська мова і література та англійська мова”
    • Стейкхолдери
      • Опитування стейкхолдерів ОП “Польська мова і література та англійська мова”
      • Протоколи зустрічей зі стейкхолдерами
      • Відгуки на ОП “Польська мова і література та англійська мова” (ОР бакалавр)
    • Силабуси освітніх компонентів
      • Обов’язкові дисципліни
      • Вибіркові дисципліни
      • Силабуси 2021-2023 н.рр.
    • Академічна доброчесність
    • Курсові роботи
    • Практики
      • Навчальна практика (лінгвістична)
      • Навчальна практика (діалектологічно-етнографічна)
      • Виробнича практика (педагогічна)
      • Виробнича практика (перекладацька)
      • Фольклорно-літературно-краєзнавча практика
    • Атестація
    • Академічна мобільність студентів
      • Літні школи
      • ERASMUS +
      • Семестровий обмін
    • Неформальна освіта студентів
    • Індивідуальна освітня траєкторія
  • ОР БАКАЛАВР – ПМЛф
    • Опис освітньої програми “Польська мова і література”
    • Стейкхолдери
      • Опитування стейкхолдерів
      • Протоколи зустрічей зі стейкхолдерами
      • Відгуки на ОП “Польська мова і література” (ОР бакалавр)
      • Угоди (ОР бакалавр)
    • Силабуси освітніх програм
      • Обов’язкові дисципліни
      • Вибіркові дисципліни
      • Силабуси 2021-2023 н.рр.
    • Академічна доброчесність
    • Курсові роботи
    • Практики
      • Навчальна (діалектологічно-етнографічна та соціолінгвістична) практика
      • Виробнича практика (перекладацька)
      • Фольклорно-літературно-краєзнавча практика
    • Атестація
    • Кваліфікаційні роботи на здобуття (першого) бакалаврського рівня
    • Академічна мобільність студентів
      • Літні школи
      • Еразмус +
      • Семестровий обмін
    • Неформальна освіта студентів
    • Індивідуальна освітня траєкторія
  • НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНА РОБОТА
    • Графіки навчального процесу
    • Вибіркові дисципліни
      • Каталог 1
      • Каталог 2
    • Порядок про організацію та проведення оцінювання успішності студентів
    • Тематика курсових і дипломних робіт
      • Курсові роботи
      • Магістерські роботи
      • Бакалаврські роботи
    • Навчально-методичні матеріали
    • Практика
    • Інформаційний пакет ІКТС
  • НАУКОВА РОБОТА
    • Академічна доброчесність
    • Всеукраїнський конкурс студентських наукових робіт зі спеціальності «Польська мова і література»
    • Загальноукраїнський студентський конкурс перекладу “Ніч перекладачів” / “Noc Tłumczy”
    • Основні напрямки наукових досліджень
    • План стажування викладачів
    • Путівник для науковця
    • Наукова робота студентів
      • Тематика виступів студентів на звітних наукових конференціях
      • Науковий гурток
    • Міжнародна співпраця
  • СТУДЕНТАМ
    • СТУДЕНТСЬКИЙ ПУТІВНИК
    • Розклад
    • Графік навчального процесу
    • Дистанційне навчання
    • Вимоги до написання кваліфікаційної роботи
    • Бібліотека
  • АБІТУРІЄНТУ
    • Правила прийому до університету
    • Сайт приймальної комісії університету
    • Кафедра військової підготовки
  • МІЖНАРОДНА ДІЯЛЬНІСТЬ
    • Проєкт “Ryby, żaby, raki czy Rupaki? Złota dziesiątka poezji polskiej na lekcjach jpjo”
    • Проєкт “9 wykładów dla polonistów”
    • Проєкт Strefa Przekładu
    • Методичні семінари “Говоримо на Б1 та В2”
    • Проєкт Studiuj i badaj po polsku
  • Головна
  • Освітня програма ОР “бакалавр”

Освітня програма ОР “бакалавр”

БАКАЛАВРАТ

ОГОЛОШЕННЯ: 9 квітня о 18.00 запрошуємо на останню відкриту лекцію з циклу «Зона перекладу»

Запрошуємо на останню відкриту лекцію з циклу «Зона перекладу» під назвою «Перекладати неперекладне». Переклад поезії на прикладі тома «Pan Cogito» Збіґнєва Герберта,
 
з якою він виступить у середу, 9 квітня о 18:00 (UA)/ 17:00 (PL) д-р Валерій Бутевич – літературознавець, перекладач, серед інших. твори Збіґнєва Герберта (українською), Андрія Бондаря (польською), переможця конкурсу Літературного інституту на щоденник часів пандемії («Щоденник чарівності чуми», 2021).
 
Зустріч відбудеться на платформі ZOOM. Посилання на зустріч нижче. Зустріч буде записуватися, а запис буде опубліковано на сайті проекту: https://sbusilo.wixsite.com/strefaprzekladu .
Посилання на зустріч:
Саманта Бусила запрошує на планову зустріч у Zoom. Приєднуйтеся до зустрічі Zoom https://uw-edu-pl.zoom.us/j/93987077158?pwd=hjXP8QIuA0CuwdMP5DFO6IavgDPkPF.1 Ідентифікатор зустрічі: 939 8707 7158 Пароль: 759323 — Лише один дотик на вашому мобільному пристрої +48223987356,,93987077158#,,,,*759323# Польща +48223065342,,93987077158#,,,,*759323# Польща — Наберіть номер відповідно до свого місцезнаходження • +48 22 398 7356 Польща • +48 22 306 5342 Польща • +48 22 307 3488 Польща Ідентифікатор зустрічі: 939 8707 7158 Код доступу: 759323 Знайдіть свій місцевий номер: https://uw-edu-pl.zoom.us/u/adPvYnfN00
✅ Проект фінансується Національною агенцією академічних обмінів NAWA Національна агенція академічних обмінів у рамках Програми просування польської мови під почесним патронатом Генерального консульства Республіки Польща при Генеральному консульстві Республіки Польща у Львові / Генеральне консульство Республіки Польща Львові .
Організатори: Кафедра слов’янських мов Факультет філології ПНУ імені В.Стефаника Polish Studies PNU – Polish studies ПНУ Факультет філології ПНУ імені В.Стефаника , OJPiKP of University of Siedlce

ОГОЛОШЕННЯ! 6 березня 2025 р. о 17.00

Пані та панове,

 
Щиро запрошуємо на чергову лекцію з циклу TRANSLATION ZONE проф. Андрій Павлишин, видатний перекладач польської літератури, в т.ч праці Станіслава Лема та Яцека Дукая, Андрія Павлишина , присвячені специфіці перекладу фантастичної літератури, зокрема фантастики, під назвою  
 
Нові слова, нові світи. Як справлятися з перекладом науково-популярної та науково-фантастичної літератури,

яка відбудеться 6 березня о 17:00 (UA)/ 16:00 (PL) в середовищі Google Meet.
Посилання на зустріч: https://meet.google.com/iyj-odfh-oci
 
Можливість приєднатися до зустрічі доступна для людей, які авторизуються з обліковими записами з доменом @ gmail.com / @ pnu.edu.ua
 
Прохання до учасників семінару підтвердити отримання електронного листа.
 
Я вас щиро запрошую
Саманта Бусіло
Координатор проекту від ПНУ ім

Проект фінансується Національною агенцією академічних обмінів у рамках Програми сприяння польській мові під почесним патронатом Генерального консульства Республіки Польща у Львові.
Організатори: кафедра слов’янських мов філологічного факультету ПНУС ім.В.Стефаника, OJPiKP, Седлецький університет.
Медіа-патронат: Радіо CKPIDE Центр польської культури та європейського діалогу в Івано-Франківську

ОГОЛОШЕННЯ

ОГОЛОШЕННЯ

Пані та панове,


у середу, 4 грудня о 17:00 запрошуємо на відкриту лекцію на тему:

Сертифікація знання польської мови як іноземної в процесі академічної освіти,

який виголошуватиме д-р Аґнєшка Пшеходзька , викладач польської мови, лінгвіст, експерт Державної комісії з сертифікації польської мови як іноземної.

Ця серія лекцій проводиться в рамках програми популяризації польської мови STUDIUJ I BADAJ PO POLSKU, організованої Відділенням слов’янських мов Польської академії наук та Інститутом прикладної полоністики Варшавського університету, що фінансується NAWA в рамках почесним патронатом Генерального консульства Республіки Польща у Львові.

Висловлюю свою повагу

Саманта Бусілло

Зустрічі ZOOM:

https://uw-edu-pl.zoom.us/j/6510442134

 

ID зустрічі: 651 044 2134

Пароль: немає пароля

ДО ДНІВ ПОЛЬСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ!

Шановні Колеги, 

 
від імені студентів Прикарпатського та Харківського університетів на зустріч з нагоди Днів польської літератури під патронатом Президента Республіки Польща, які відбудуться 7 вересня о 16.00 год. онлайн. Ми будемо раді, якщо Ви знайдете час бути з нами.

З повагою
Саманта Бусіло

 
лінк до зустрічі:
https://uw-edu-pl.zoom.us/j/6510442134
Dołącz do spotkania Zoom
https://uw-edu-pl.zoom.us/j/6510442134

Identyfikator spotkania: 651 044 2134

—

Wystarczy jedno stuknięcie na urządzeniu mobilnym
+48223065342,,6510442134# Polska
+48223073488,,6510442134# Polska

—

Wybierz numer według swojej lokalizacji
• +48 22 306 5342 Polska
• +48 22 307 3488 Polska
• +48 22 398 7356 Polska

Identyfikator spotkania: 651 044 2134

Znajdź swój numer lokalny: https://uw-edu-pl.zoom.us/u/aexW32qp

Wykład odbędzie się 9 kwietnia o godz. 11:00 (PL)/ 12:00 (UA) w środowisku ZOOMАнонси / Announcements

,,Działania i strategie mediacyjne w nauczaniu jpjo do celów akademickich”, który wygłosi dr Agnieszka Jasińska (Centrum Badań nad Edukacją i Integracją Migrantów, Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie). Wykład odbędzie się 9 kwietnia o godz. 11:00 (PL)/ 12:00 (UA) w środowisku ZOOM.

Wykład odbywa się w ramach programu Promocja języka polskiego (2024) pt. STUDIUJ i BADAJ PO POLSKU finansowanego ze środków Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej organizowanego przez Instytut Polonistyki Stosowanej UW oraz Katedrę Języków Słowiańskich PNU pod honorowym patronatem Konsulatu Generalnego RP we Lwowie.
Patronat medialny: Radio CKPIDE

Serdecznie pozdrawiam
Samanta Busiło

Link do spotkania:
Dołącz Zoom Spotkanie
https://us02web.zoom.us/j/89942362266?pwd=YUdLOURpakp0UW04SlZjTkRWVVpOQT09

Identyfikator spotkania: 899 4236 2266
Kod dostępu: 445123

Pierwszy wykład pt. ,,Historia-kultura-język” wygłosi 19 marca 2024 o godz. 17:00

Szanowni Państwo, 

 
z radością rozpoczynamy nasze spotkania polonistyczne w 2024 roku. W ramach programu “Studiuj i badaj po polsku” Katedra Języków Słowiańskich wspólnie z Instytutem Polonistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego zaprasza serdecznie na cykl pięciu wykładów poświęconych współczesnej polszczyźnie.
 
Pierwszy wykład  pt. ,,Historia-kultura-język” wygłosi 19 marca o godz. 17:00 prof. dr hab. Stanisław Dubisz (Uniwersytet Warszawski), wybitny polski lingwista, autor słowników języka polskiego, prac poświęconych historii języka, stylistyce oraz współczesnej polszczyźnie, członek Rady Języka Polskiego PAN, Towarzystwa Naukowego Warszawskiego, Polskiego Towarzystwa Językoznawczego oraz wiceprezes Towarzystwa Kultury Języka. 
 
Osoby, które są zainteresowane uzyskaniem certyfikatu z uczestnictwa w programie, proszone są o zalogowanie się na spotkaniu swoim imieniem i nazwiskiem oraz o kontakt. mejlowy.

Wykład odbywa się w ramach programu Promocja języka polskiego finansowanego ze środków Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej pod honorowym patronatem Konsulatu Generalnego RP we Lwowie.
 
Link do spotkania online w środowisku Google Meet:
 
https://meet.google.com/mnh-gdqu-wze

ЗАПРОШУЄМО ДО НАС НА НАВЧАННЯ!!!

https://vimeo.com/418058065?loop=0

ЗАПРОШУЄМО НА НАВЧАННЯ В МАГІСТРАТУРУ

О Г О Л О Ш Е Н Н Я

Szanowni Państwo,
wiosna za oknem to już tradycyjnie czas na nasze kolejne polonistyczne spotkanie. Tym razem serdecznie zapraszamy do udziału w warsztatach metodycznych poświęconych wierszom na zajęciach z jpjo/ 2. Czy poezję można wykorzystać w grupach początkujących? Jak wybrać wiersz i przygotować scenariusz jednych zajęć? Jak aktywizować uczniów? Na te pytania będziemy szukać odpowiedzi wspólnie z naszymi ekspertami, dr hab. prof. Agatą Roćko oraz Marleną Olechowską. Szczegóły w załączniku. Zapraszamy do rejestracji przez formularz na stronie: https://sbusilo.wixsite.com/ryby
Uczestnicy otrzymają certyfikat potwierdzający udział w szkoleniu oraz 10 scenariuszy lekcji wraz grami dydaktycznymi.
Warsztaty odbędą się online 29 kwietnia o godz. 16:00 (Ukraina)/ 15:00 (Polska) w ramach projektu “Ryby, żaby, raki czy Rupaki? Złota dziesiątka poezji polskiej na lekcjach jpjo” organizowanego przez IBL PAN oraz Katedrę Języków Słowiańskich PNU, finansowanego ze środków NAWA pod honorowym patronatem Konsulatu Generalnego RP we Lwowie.
Serdecznie pozdrawiam
Samanta Busiło
Katedra Języków Słowiańskich PNU

ДЕНЬ ВІДКРИТИХ ДВЕРЕЙ !!!

Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника запрошує цьогорічних випускників!

Зустріч відбудеться онлайн 8 квітня 2023 року об 11:00.

Підключення за покликанням https://us02web.zoom.us/j/85945987751?pwd=Y0hUVTVBbHcvbGVUeG9ORTRKbWJ2UT09

Meeting ID: 85945987751
Passcode: dG.dv#b2

Що у програмі?

Спочатку вас зустріне ректор. Після цього покрокову інструкцію з детальною інфографікою щодо всіх деталей вступу-2023 отримаєте від відповідального секретаря Приймальної комісії.

А потім, аби витрачати час лише на конкретну інформацію, яка стосується особисто кожного з вас, запрошуємо під’єднатися до персональних кабінетів інститутів та факультетів, які ви обрали. Там відбудеться предметне живе спілкування у форматі запитань-відповідей.

Там на вас також чекатимуть студенти, які поділяться власним досвідом вступу і навчання у ПНУ.

Тож 8 квітня 2023 року скористайтеся нагодой деталізувати всю інформацію про спеціальності та освітні програми; матеріально-технічне забезпечення; можливості для студентів та дозвілля.

О Г О Л О Ш Е Н Н Я

Шанові колеги!

Запрошуємо до участі у фіналі Всеукраїнського конкурсy на літературний переклад з польської мови НІЧ ПЕРЕКЛАДАЧІВ, який відбудеться 16 листопада 2022 року о 16:00 годині у Центрі CIOT “ECOSYSTEM” в центральному корпусі ПНУ. Конкурс організує Кафедра слов’янських мов ПНУ  під почесним патронатом Генерального Консульствa Республіки Польща у Львові.

Метою конкурсу є підтримка молодих перекладачів та інтеграція академічної спільноти. Детальна інформація про конкурс, у тому числі правила конкурсу та список творів для перекладу розміщені на веб-сайті: https://sbusilo.wixsite.com/noctlumaczy22

Можливість приєднатися до зустрічі онлайн:

https://us05web.zoom.us/j/6775374718?pwd=cnRJRHh6SUNBNHdEazI4N3UrUzdOQT09

З повагою,

Саманта Бусіло

Секретар оргкомітету

Кафедра слов’янських мов ПНУ

NOC TŁUMACZY

Szanowni Państwo, 
 
z radością zapraszamy do drugiej edycji  ogólnoukraińskiego akademickiego konkursu na przekład literacki NOC TŁUMACZY organizowanego pod patronatem Konsula Generalnego RP we Lwowie. Jest to wydarzenie, które ma na celu promocję młodych talentów oraz integrację środowiska polonistycznego na Ukrainie. W tym roku spotkamy się z prozą wyjątkowego pisarza – Józefa Mackiewicza i jego Drogą donikąd. W czasie agresji rosyjskiej na Ukrainę zdarzenia opisane w tej powieści i jej przesłanie wydają się być szczególnie aktualne.
 
Regulamin konkursu, propozycje fragmentów do wyboru oraz formularz zgłoszeniowy znajdą Państwo na stronie:
 
https://sbusilo.wixsite.com/noctlumaczy22
Finał konkursu, który odbędzie się w dniu 15 listopada 2022 roku o godzinie 16:00 w formie hybrydowej na Uniwersytecie Przykarpackim im. W. Stefanyka. W programie spotkania znajdzie wieczór autorski połączony z dyskusją na temat specyfiki tłumaczenia literackiego z Ostapem Sływyńskim, Natalią Tkaczyk oraz Włodzimierzem Harmatiukiem – członkami komisji konkursowej. 
 
Mamy nadzieję, że zmierzą się Państwo z zaproponowanymi tekstami. Życzymy owocnej lektury i przygody z tłumaczeniem!
 
Łączę serdeczne pozdrowienia
Samanta Busiło
sekretarz Komisji Konkursowej

9 лекцій для полоністів – лінгвістика, глоттодидактика, перекладознавство

Кафедра слов’янських мов Прикарпатського університету та Інститут прикладної лінгвістику Варшавського університету
мають честь запросити Вас до участі в польсько-українському науковому симпозіумі, який відбувається в рамках програми популяризації польської мови «9 лекцій для полоністів  – лінгвістика, глоттодидактика, перекладознавство», яка  фінансується NAWA під почесним патронатом Генерального консульства Республіки Польща у Львові.

Посилання на зустріч:
https://uw-edu-pl.zoom.us/j/96410003195?pwd=UHMwa0s0emRSbDdLZnNFMlIrSlpBZz09
zaproszenie sympozjum 3-4 października

Szanowni Państwo,

w imieniu Instytutu Polonistyki Stosowanej UW oraz Katedry Języków Słowiańskich PNU z radością zapraszamy

na 5/9 wykład z cyklu 9 WYKŁADÓW DLA POLONISTÓW. JĘZYK – GLOTTODYDAKTYKA – TRANSLATORYKA,

  1. Proza Olgi Tokarczuk jako wyzwanie dla tłumacza: notatki na marginesach ukraińskiego przekładu powieści Księgi Jakubowe.

który wygłosi dr Ostap Sływynski  (Narodowy Uniwersytet Lwowski im. I. Franki).

Wykład odbędzie się 17 maja  o godz. 11:45 (+2 GMT, Ukraina) / 10:45 (+1 GMT, Polska) w środowisku Cisco Webex.

Z poważaniem

Samanta Busiło

Katedra Języków Słowiańskich

Uniwersytet Przykarpacki

Link do spotkania:

https://pu.webex.com/pu-ru/j.php?MTID=m80bb8d382254d50b064f5e3575d324e7

Nagrania spotkań z cyklu 9 WYKŁADÓW DLA POLONISTÓW 2020 można znaleźć na kanale Youtube CKPIDE tutaj

Informacje o kolejnych wykładach pojawiają się na stronie polonistyki na Facebooku @polonistykapnu

Projekt jest finansowany ze środków Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w ramach programu promocji języka polskiego.

Patronat honorowy: Konsul Generalny RP we Lwowie

9 wykładów dla polonistów – 10 lutego o godz. 12:00

Szanowni Państwo,

w imieniu Instytutu Polonistyki Stosowanej UW oraz Katedry Języków Słowiańskich PNU z radością zapraszamy  na 4/9 wykład z cyklu 9 WYKŁADÓW DLA POLONISTÓW. JĘZYK – GLOTTODYDAKTYKA – TRANSLATORYKA,

  1. Jak uczy się mózg? Neurobiologiczne podstawy nabywania języka w ujęciu dydaktycznym,

który wygłosi dr Adriana Prizel-Kania (Uniwersytet Jagielloński).

Wykład odbędzie się 10 lutego roku o godz. 12:00 (+2 GMT, Ukraina) / 11:00 (+1 GMT, Polska) w środowisku Cisco Webex.

Link do spotkania:

https://pu.webex.com/pu-ru/j.php?MTID=m155a392cc89485d24acd3f6214f99f40

Nagrania spotkań z cyklu 9 WYKŁADÓW DLA POLONISTÓW 2020 można znaleźć na kanale Youtube CKPIDE tutaj

Informacje o kolejnych wykładach pojawiają się na stronie polonistyki na Facebooku @polonistykapnu

Projekt jest finansowany ze środków Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w ramach programu promocji języka polskiego.

Patronat honorowy: Konsul Generalny RP we Lwowie

9 wykładów dla polonistów – 15 grudnia o godz. 12:00

Szanowni Państwo,

w imieniu Instytutu Polonistyki Stosowanej UW oraz Katedry Języków Słowiańskich PNU z radością zapraszamy  na 3/9 wykład z cyklu 9 WYKŁADÓW DLA POLONISTÓW. JĘZYK – GLOTTODYDAKTYKA – TRANSLATORYKA,

  1. Polskie i ukraińskiepan, pani, państwo, ty, wy w komunikacji: między grzecznością a niegrzecznością,

który wygłosi prof. dr hab. Ałła Krawczuk (Narodowy Uniwersytet Lwowski im. I. Franki). Wykład odbędzie się 15 grudnia 2021 roku o godz. 12:00 (+2 GMT, Ukraina) / 11:00 (+1 GMT, Polska) w środowisku Cisco Webex.

Z poważaniem Samanta Busiło

Katedra Języków Słowiańskich

Uniwersytet Przykarpacki

 

Link do spotkania:

https://pu.webex.com/pu-ru/j.php?MTID=m1a0ffd072c1f518bcde161a9068b5ce6

Nagrania spotkań z cyklu 9 WYKŁADÓW DLA POLONISTÓW 2020 można znaleźć na kanale Youtube CKPIDE tutaj

Informacje o kolejnych wykładach pojawiają się na stronie polonistyki na Facebooku @polonistykapnu

 

Projekt jest finansowany ze środków Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w ramach programu promocji języka polskiego.

Patronat honorowy: Konsul Generalny RP we Lwowie

9 wykładów dla polonistów – 10 grudnia 2021 roku o godz. 12:00 (+2 GMT, Ukraina)

Szanowni Państwo,

w imieniu Instytutu Polonistyki Stosowanej UW oraz Katedry Języków Słowiańskich PNU z radością zapraszamy na wykład z cyklu POLSKO-UKRAIŃSKIE SPOTKANIA POLONISTYCZNE – 9 WYKŁADÓW DLA POLONISTÓW,

  1. Najnowsze dzieje języka polskiego (1918 – 2018),

który wygłoszą dr hab. Katarzyna Dróżdż-Łuszczyk  oraz  dr hab. Natalia Siudzińska (Uniwersytet Warszawski).

Wykład odbędzie się 10 grudnia 2021 roku o godz. 12:00 (+2 GMT, Ukraina) / 11:00 (+1 GMT, Polska) w środowisku Cisco Webex.

Z poważaniem

Samanta Busiło

Katedra Języków Słowiańskich

Uniwersytet Przykarpacki

 

Link do spotkania:

https://pu.webex.com/pu-ru/j.php?MTID=md1b9b8d44fc252cd7850f3a2b858f12f

Wszystkie wykłady z cyklu 9 WYKŁADÓW DLA POLONISTÓW 2020 można znaleźć na kanale Youtube CKPIDE tutaj

Informacje o kolejnych wykładach pojawiają się na stronie polonistyki na Facebooku @polonistykapnu

 

Projekt jest finansowany ze środków Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w ramach programu promocji języka polskiego.

Patronat honorowy: Konsul Generalny RP we Lwowie

АНОНС

До 16 квітня буде створено спільні творчі об’єднання викладачів кафедри слов’янських мов, світової літератури і порівняльного літературознавства та вчителів польської мови і літератури. Після узгоджувальної ради інформація про склад групи буде оприлюднена на сайті кафедри світової літератури і порівняльного літературознавства

 

 

АНОНС

28 квітня відбудеться  спільне засідання кафедри слов’янських мов, світової літератури і порівняльного літературознавства та вчителів польської мови і літератури з метою моніторингу освітньої ситуації в навчальних закладах та вироблення траєкторії подальшої співпраці.

Запрошуємо всіх охочих на відкриті уроки з польської мови

Кафедра слов’янських мов ПНУ запрошує старшокласників взяти участь у відкритих уроках польської мови на рівні А1.

Заняття проводить носій мови, Саманта Бусіло, старший викладач кафедри слов’янських мов.

Реєстрація на заняття:  certyfikatpolski@pnu.edu.ua

або: https://forms.gle/s5ouXx2Pcm9r27Rh9

Терміни до вибору вказані у анкеті для реєстрацїї.

Приєднуйся, побачиш, що говорити  польською легко!

Саманта Бусіло

 

Zrzut ekranu 2021-01-26 o 13.31.46.png

Враження студентів про практику онлайн. Варварук Юлія. Ліцей 10.

https://ksm.pnu.edu.ua/wp-content/uploads/sites/125/2020/05/video-132585e58061e77876480d68183a0843-V-2.mp4

Проходження виробничої практики студентами-полоністами в умовах карантину. Сусанна Боголюбська ПМЛф-31

https://ksm.pnu.edu.ua/wp-content/uploads/sites/125/2020/05/Susanna-Boholubska_1.webm

Терміни подачі кафедрами електронних версій бакалаврських робіт для перевірки на плагіат в деканат

014.02 Середня освіта (Польська мова і література) – 29.05.2020

035.033 Філологія Слов’янські мови і літератури (переклад включно), перша – польська – 30.05.2020

035.038 Філологія Слов’янські мови і літератури (переклад включно), перша – чеська – 02.06.2020

Травень 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Кві    

Архіви

  • Травень 2025
  • Квітень 2025
  • Березень 2025
  • Лютий 2025
  • Січень 2025
  • Грудень 2024
  • Листопад 2024
  • Жовтень 2024
  • Вересень 2024
  • Серпень 2024
  • Липень 2024
  • Червень 2024
  • Травень 2024
  • Квітень 2024
  • Березень 2024
  • Лютий 2024
  • Січень 2024
  • Грудень 2023
  • Листопад 2023
  • Жовтень 2023
  • Вересень 2023
  • Серпень 2023
  • Липень 2023
  • Червень 2023
  • Травень 2023
  • Квітень 2023
  • Березень 2023
  • Лютий 2023
  • Січень 2023
  • Грудень 2022
  • Листопад 2022
  • Жовтень 2022
  • Вересень 2022
  • Серпень 2022
  • Липень 2022
  • Червень 2022
  • Травень 2022
  • Квітень 2022
  • Березень 2022
  • Лютий 2022
  • Грудень 2021
  • Листопад 2021
  • Жовтень 2021
  • Вересень 2021
  • Червень 2021
  • Травень 2021
  • Квітень 2021
  • Березень 2021
  • Лютий 2021
  • Січень 2021
  • Грудень 2020
  • Листопад 2020
  • Жовтень 2020
  • Вересень 2020
  • Липень 2020
  • Червень 2020
  • Травень 2020
  • Квітень 2020
  • Березень 2020
  • Лютий 2020
  • Січень 2020
  • Листопад 2019
  • Жовтень 2019
  • Вересень 2019
  • Квітень 2019
  • Березень 2019
  • Лютий 2019
  • Січень 2019
  • Грудень 2018
  • Листопад 2018
  • Жовтень 2018
  • Вересень 2018
  • Травень 2018
  • Квітень 2018
  • Березень 2018
  • Січень 2018
Copyright © Усі права захищено.
Прикарпатський національний університет ім. Василя Стефаника © 2017