Відбувся перекладацький семінар для студентів-богемістів, який організували спільно гарант ОП “Чеська мова і література” Факультету філології Данило Рега та стейкхолдер освітньої програми Чеський Центр (м.Київ). На даний захід була запрошена Тетяна Окопна – перекладачка і перший секретар із питань культури та преси Українського посольства в Празі. У рамках перекладацького семінару Тетяна Окопна проаналізувала переклади, які були виконані студентами 3 і 4 курсів у межах виробничих перекладацьких практик: мовознавчої і літературознавчої.
Студенти протягом своїх практик працювали над перекладами п’єси В.Гавела “Audience” та роману М.Вівега “Růže pro Markétu”. Тетяна Окопна прокоментувала студентські переклади, зупинилася на специфічних моментах, вказала на вдалі частини виконаних перекладів, а також на проблемні ситуації, що виникли в студентів.
Даний захід показав на що саме варто звернути уваги та вдосконалити в межах ОП “Чеська мова і література”